Free translation of PDED97B2007
نویسنده
چکیده
"As a prototype of the Nootropics piracetam is effective on the higher integrative noetic functions on the central nervous system and was or rather is predestined for the use in gerontopsychiatry. Protective and adaptive capacities extend the range of indications on ischaemic brain damage, periphero-vascular diseases, alcohol withdrawal symptom, myoclonus and vertigo. But the effect on defective learn and mnemomic achievements or faults in information processing challenge really the use of piracetam for the treatment of isolated dyslexia. Based on available doudle blind studies first own results of an application observation are presented, to investigate the efficiency of the piracetam-therapy of dyslexia.
منابع مشابه
What Do Voices Say in The Garden Party? An Analysis of Voices in the Persian Translation of Mansfield's Short Story
This study aims at investigating voices in the Persian translation of Katherine Mansfield's The Garden Party. In so doing, after a stylistic analysis of the voices in the original is done, it is argued by the authors that the polyphonous nature of the story is to a great extent due to the deployment of various sociolects in the story as well as the choice of Free Indirect Discourse (FID) as the...
متن کاملAssessing the Translation of Parvin Etesami's Selected Poems Using Vinay and Darbelnet’s Model
Translators always seek to find the best equivalents for each word, sentence or phrase in the target language (TL) in order to have the most accurate and meaningful translation of the text. Generally, a translator’s main concern is whether to prefer the form over the content or vice versa. In translation studies, literal translation prioritizes the form while free translation concentrates on th...
متن کاملBourdieu and Genette in Paratext: How Sociology Counts in Linguistic Reasoning
While Bourdieu’s theory of practice provides an ensemble of conceptual tools which analyze patterns of social life that are irreducible to the limiting view of individuals as free-acting agents, Genette’s paratextual theory offers the metalanguage necessary to account for the microcosm of paratext as a linguistic space. This study takes issue with unidirectional approaches to researching parate...
متن کاملImplementation of a Health Policy Advisory Committee as a Knowledge Translation Platform: The Nigeria Experience
Background In recent times, there has been a growing demand internationally for health policies to be based on reliable research evidence. Consequently, there is a need to strengthen institutions and mechanisms that can promote interactions among researchers, policy-makers and other stakeholders who can influence the uptake of research findings. The Health Policy Advisory Committee (HPAC) is on...
متن کاملSocio-Cultural and Technical Issues in Non-Expert Dubbing: A Case Study
Advances in computer sciences and the emergence of innovative technologies have entered numerous new elements of change in translation industry, such as the inseparable usage of software programs in audiovisual translation. Initiated by the expanding reality of fandubbing in Iran, the present article aimed at illuminating this practice into Persian in the Iranian context to partly address the l...
متن کامل